首页

新闻中心

首页 >> 新闻中心 >> 正文

以新发展理念引领国际教育高质量发展——国际教育学院“我来讲党课”系列活动举办

发布日期:2022-06-16    作者:王浩     来源:国际教育学院    点击:

以新发展理念引领国际教育高质量发展——国际教育学院“我来讲党课”系列活动举办


Leading the high-quality development of international education with the new development concept -- a series of activities of "I'll tell you the party lesson" held by the Institute of International Education

        6月15日,国际教育学院党总支书记李安庆为全体教职工分享了《以新发展理念引领国际教育高质量发展》为题的党课,全体教职工参加。

        On June 15, Li Anqing, Secretary of the General Party Branch of the International Education College, shared with all the faculty and staff a party class that leads the high-quality development of international education with new development concepts, and all faculty and staff participated.

        李安庆与大家分享了习近平总书记给来华留学生的两封回信,指出了当今留学教育的重要性与深刻性,对各国优秀青年来华学习深造表示欢迎,号召中国青年同世界各国青年携手为推动构建人类命运共同体贡献力量。

        Li Anqing shared with you two replies from General Secretary Xi Jinping to international students in China, pointed out the importance and depth of education abroad today, welcomed outstanding young people from all over the world to study in China, and called on Chinese youth to join hands with young people from all over the world for the future. Promote the construction of a community with a shared future for mankind.

        李安庆分析了当前国际教育发展的现状和趋势,他指出,目前留学生招生多在重点及以上院校,综合性大学和理工类大学招收了超60%的留学生,部分国家留学生择校着重考虑地理因素,临床医学(英语授课)报考难度有所提升,以上种种因素要求我们在招收培养留学生时要紧跟国际需求、贴近市场脉络、在符合国家留学方针和政策的前提下,培养高质量、高素质的留学生。

        Li Anqing analyzed the current status and trends of international education development. He pointed out that most of the current international students are recruited in key and above colleges and universities. Comprehensive universities and universities of science and technology recruit more than 60% of international students. In some countries, international students choose schools to consider geography. Factors, the difficulty of applying for clinical medicine (English-taught) has increased. The above factors require us to keep abreast of international needs when recruiting and training international students, keep close to the market context, and cultivate high-quality, high-quality students on the premise of complying with national policies and policies for studying abroad. quality international students.

        李安庆强调,在当前百年未有之大变局背景下,国际教育事业要攻坚克难,迎难而上。在目前复杂的国内外形势下,要做到精准招生宣传,提高输入质量;优化“语言+专业”,保证预科质量;加强内涵建设,注重过程质量;健全管理服务,保证输出质量;创新校友服务,跟踪发展质量五个方面聚焦突破,全面提质增效。

        Li Anqing emphasized that in the context of the current great changes unseen in a century, the cause of international education must overcome difficulties and face them. Under the current complex domestic and international situation, it is necessary to carry out accurate enrollment publicity and improve input quality; optimize "language + major" to ensure the quality of preparatory courses; strengthen connotation construction and focus on process quality; improve management services to ensure output quality; and innovate alumni services , track the five aspects of development quality, focus on breakthroughs, and comprehensively improve quality and efficiency.

        各位老师纷纷表示,在世界局势复杂多变和中华民族伟大复兴的时代背景下,我们要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,进一步落实责任、强化担当,打造来华留学重点项目和精品工程,多措并举推动国际学生教育内涵式高质量发展,助推学校“双一流”建设目标,努力培养具有全球视野和一流专业素养的知华、友华国际人才,为推动构建人类命运共同体作出贡献。

        Teachers have expressed that in the context of the complex and ever-changing world situation and the great rejuvenation of the Chinese nation, we must follow the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, further implement our responsibilities, strengthen our responsibilities, and create key programs and high-quality products for studying in China. Project, take multiple measures to promote the connotative and high-quality development of international student education, boost the school's "double first-class" construction goal, and strive to cultivate international talents with global vision and first-class professional quality. contribute.